位置:首頁 > 燃氣資訊 > 鳳凰城買120 CNG公交車Phoe
鳳凰城買120 CNG公交車Phoenix City Buys 120 CNG Buses
瀏覽次數 908 , 日期 2013-04-10 , 燃氣設備 加入收藏
鳳凰城會議已核準鳳凰公共交通部門購買120輛公交車使用壓縮天然氣(CNG),更換液化天然氣客車(LNG)上運行的公交車。變化將保持鳳凰城公共交通符合大多數國家的過境物業,部門主任尼爾·楊說,“壓縮天然氣天然氣動力汽車已成為公共交通行業的標準!1780VN車用調壓器
CNG公交車更便宜,因為車輛的制造過程中,可以提供密集的燃料通過管道總線助長網站。超級冷卻LNG必須通過卡車交付。
鳳凰的初始投資在LNG公交車和加油設備是在20世紀90年代,與國家規定的汽油和柴油的替代燃料轉換。作為其新的長期燃料戰略的一部分,我市將升級其LNG燃料分配CNG的網站,而不必總翻新其總線設施。
120新的CNG公交車,制造北美總線建設者新傳單,將取代相同數量的退休LNG公交車,并將于為$ 61億美元的采購與區域公共交通管理局區域合作采購協議。新巴士將在2013年秋季和2014年春季之間抵達。
分娩后,菲尼克斯太陽隊的465谷地鐵巴士將65%的天然氣(CNG和LNG),35%的超低硫柴油都被認為是清潔燃料。
Phoenix City Council has approved the Phoenix Public Transit Department to buy 120 buses that use compressed natural gas (CNG), replacing buses that run on liquefied natural gas bus (LNG). The change will keep the Phoenix Public Transit Department in line with a majority of the nation’s transit properties said Neal Young, department director, “Compressed natural gas has become the public transit industry’s standard for natural gas powered vehicles.”
CNG buses are cheaper because of the vehicle’s manufacturing process and the dense fuel can be delivered via pipeline to bus fueling sites. LNG must be super cooled and delivered via truck.
Phoenix’s initial investment in LNG buses and fueling equipment came in the 1990s with a state-mandated conversion from gasoline and diesel to alternative fuels. As part of its new long-term fuel strategy, the city will upgrade its LNG fueling sites to dispense CNG without having a total refurbishment of its bus facilities.
The 120 new CNG buses, to be manufactured by North American bus builder New Flyer, will replace the same number of retiring LNG buses and will be procured for $61 million from a regional cooperative purchasing agreement with the Regional Public Transportation Authority. The new buses will arrive between the fall of 2013 and spring of 2014.
After delivery, Phoenix’s 465 Valley Metro buses will be 65% natural gas (CNG and LNG), and 35% ultra-low sulfur diesel both which are considered clean-burning fuels.